Who's Online

現在有 317 訪客 在線上
繁體中文化元件:以Akocomment 2.0為例 列印 E-mail
作者是 站長   
週一, 27 十二月 2004 10:22

Image中文化元件的步驟其實每個元件都大同小異,步驟如下所列:

 

  1. 中文化語言檔
    如果元件裡有作語言檔的多國語言支援的話,解開元件的zip檔,會看到有一個language的資料夾,裡頭就是放語言檔的地方。一般英文的語言檔是都會提供的。根由英文的語言檔翻成繁體中文的,然後存成和主程式一樣的語言檔名稱 "traditional_chinese.php",元件在使用時就會自動抓取對應的語言檔了。
  2. 解決許功蓋亂碼字的問題
    繁體中文版本的Mambo裡有內附一個可以解決許功蓋等亂碼字的全域函數。使用的方法是用搜尋的軟體,找出有"slashes"的字,最有可能是stripslashes或addslashes,改為big5_stripslashes和big5_addslashes,然後進行測試就行了。

接下來我們用Akocomment 2.0這個元件的繁體中文化為例,使用上述的兩個步驟來作。

首先下載Akocomment 2.0這個元件,這個元件的功能是讓你的網站內容可以讓訪客留下意見,但還需要搭配Akocommentbot這個程式來使用。(註:Mambot是Mambo裡獨特的系統,其原始觀念來自相當知名的phpbb的"bbcode"程式功能,目的是讓內容裡可以"夾入"一些代碼設定,根據代碼來作一些附加的顯示功能。例如各位所用的MSN聊天程式,會用":)"符號來代表顯示笑臉圖示之類的功能。)

首先我們下載回來Akocomment 2.0的程式,這是一個叫作com_akocomment20.zip的檔案,我們用可以解開zip的程式解到一個資料夾中。你這時會看到有一個叫"language"的資料夾,如下圖:

圖1:language資料夾
Image

這裡頭有一個叫english.php的檔案,用一般的文書編輯軟體程式(Notepad或UltraEdit)就可以打開它,然後翻譯這個檔案如下圖所示,另儲成 "traditional_chinese.php"檔案。

圖2:翻譯english.php檔案
Image

這樣就完成第一個步驟了。

接下來用搜尋程式來找有沒有使用stripslashes或addslashes這兩個會造成許功蓋等字掉的函式。這時找到admin.akocomment.html.php、admin.akocomment.php、functions.akocomment.php這三個檔案有 "slashes"的程式。

圖3:搜尋檔案結果
Image

下圖顯示修改其中的一個檔案的stripslashes函式成big5_stripslashes。其它的兩個檔案也是這樣改就行了。

圖4:修改stripslashes函式成為big5_stripslashes
Image

然後也搜尋一下cb_akocommentbot.zip裡的檔案,看是不是也是有stripslashes或addslashes函式。果然在80行和83行也有,也把stripslashes修改為big5_stripslashes。

最後的步驟是把剛修改過的檔案,和翻譯好的語言檔案。一一上傳到你的網站上去(請先裝原版的akocomment 2.0元件和akocommentbot)

。當然你也可以把剛修改過的檔案包裝好(壓縮成zip檔案)後,再安裝上去。不過繁體中文語言檔在安裝敘述檔裡沒有指示要安裝,你可以

打開akocomment.xml這個檔案(Notepad或UltraEdit),在66行左右加上<filename>languages/traditional_chinese.php</filename>,如下圖所示。這樣就是一個很完整的繁體中文化的元件了,也可以直接分享給其他繁體中文的使用者直接安裝使用了。

圖5:加入traditional_chinese.php語言檔安裝敘述在安裝敘述檔案中
Image